旅行 季節 「紅葉狩」を英語でどう表現する?:秋の旅行に使えるフレーズ エミリー:日本てほんとに四季それぞれの魅力があるわね。最近知った「紅葉狩り」って言葉。 紅葉って、秋から冬に向かって葉が色づく季節を楽しむという日本の秋の風物詩よね。 ミネソタ州の秋も北部の森林地帯や...
旅行 状況 「ひとだかり」を英語でどう表現する?状況や人の集まりに関する英語フレーズ ヒロシ: エミリー、見てよ、何か人だかりができている。何かあったのかな? エミリー: そうね、あれ?何かテレビの撮影じゃない。カメラマンのような人が見えるよ。 ヒロシ: ホントだ。あ、あの女性見たこと...
交通 「インバウンド」の使い方:ビジネスや旅行に関連する英語フレーズ ヒロシはメディアで当たり前のように扱われる言葉「インバウンド」に疑問を持ちました。日本語英語ではないのか? 英語圏ではどうやって使われているんだろう? そこへエミリーがやってきました。 ヒロシ: 最近...
感覚 「すいている」を英語でなんて言う?状態や状況を説明する英語フレーズ ヒロシ:昨日、家族で回転寿司に行ったんだ。日曜日なので、混雑しているだろうと思ってたんだ。 もしかしたら、並ぶかもしれないという予想よりも「すいて」いて、待つことなく席に着くことができたよ。 エミリー...
アメリカ文化 「西行」は英語でどう表現する?歌から知った英語表現 ヒロシ: エミリー、この前、昔の懐かしい歌を聴いたんだ。アルバート・ハモンドの「カリフォルニアの青い空」って曲なんだけど、1972年にリリースされたんだよ。 エミリー: へえ、それは面白いね!その曲っ...