動作・行動 料理状況 「沸騰」を英語では何ていう:生活で使える表現 エミリー:日本のカップラーメンって美味しいわね。種類もたくさんあるし、アメリカではほとんど食べたこと無かったけど、すっかりファンになったわ。 ヒロシ:へぇ~、エミリーもカップラーメン食べるんだ。僕も大...
旅行 季節 「紅葉狩」を英語でどう表現する?:秋の旅行に使えるフレーズ エミリー:日本てほんとに四季それぞれの魅力があるわね。最近知った「紅葉狩り」って言葉。 紅葉って、秋から冬に向かって葉が色づく季節を楽しむという日本の秋の風物詩よね。 ミネソタ州の秋も北部の森林地帯や...
感情 pickup 「勘弁してくれ」を英語でどう表現する?お願いのフレーズ ヒロシがMLBの野球放送を見ていると、大谷選手の圧倒的なプレーが放送されていました。すごいな、大谷選手。その画面に見慣れない文字を見つけ疑問を感じました。have mercy どういう意味だろう。次の...
映画・テレビ 「ネタ」を英語でどう言う?寿司やジョークの「ネタ」を説明 エミリーは日本での生活を楽しみながら、日本独自の言葉や表現にますます興味を持ち始めていました。ある日、彼女はテレビ番組を観ていると、「ネタ」という言葉が頻繁に使われているのに気付きました。お笑い芸人が...
映画・テレビ 「吹替え」を英語でどう表現する?映画用語を英語で学ぶ ヒロシはサブスクリプション契約をしている映画サイトで映画を見るのが趣味です。しかし、日本語吹替えの映画は見る気がしません。字幕であっても、英語で見たいのです。 そこで、アメリカではどうなのか疑問に感じ...
旅行 状況 「ひとだかり」を英語でどう表現する?状況や人の集まりに関する英語フレーズ ヒロシ: エミリー、見てよ、何か人だかりができている。何かあったのかな? エミリー: そうね、あれ?何かテレビの撮影じゃない。カメラマンのような人が見えるよ。 ヒロシ: ホントだ。あ、あの女性見たこと...
交通 「インバウンド」の使い方:ビジネスや旅行に関連する英語フレーズ ヒロシはメディアで当たり前のように扱われる言葉「インバウンド」に疑問を持ちました。日本語英語ではないのか? 英語圏ではどうやって使われているんだろう? そこへエミリーがやってきました。 ヒロシ: 最近...
アメリカ文化 カタカナ英語 「MC」をは司会者?日米の比較:カタカナ英語を知る エミリー:テレビを見ていると、「MC」エムシーという言葉が良く使われているわね。 ヒロシ:ああ、司会者のことでしょ。バラエティ番組やトークショーなどで進行役を務める人のことだよね。 エミリー:確かに司...
趣味・娯楽 状況 「漏れる」を英語でどう表現する?日常生活で使える英語 ヒロシ: エミリー、この前キャンプに行ったんだけど、ちょっとしたトラブルがあってさ。 エミリー: えっ、何があったの? ヒロシ: キャンプ場に着いて準備をしてたら、ウォーターバッグが濡れてることに気づ...
感覚 「すいている」を英語でなんて言う?状態や状況を説明する英語フレーズ ヒロシ:昨日、家族で回転寿司に行ったんだ。日曜日なので、混雑しているだろうと思ってたんだ。 もしかしたら、並ぶかもしれないという予想よりも「すいて」いて、待つことなく席に着くことができたよ。 エミリー...
映画・テレビ 「サブスク」とはなんでしょう?日本でよく聞かれる英語:運営者コラム サブスクという言葉はもう日本では定着した言葉となっていますが、一部ではどのような意味で使われているのかを正しく理解されてない方もいます。 サブスクとは何か? 何語か?英語? 日本語? 実は「サブスク」...
趣味・娯楽 「音符」を英語でどう言う?音楽に関連する英語表現 ヒロシ: そういえば、エミリー、何か楽器とか歌と演奏するの? エミリー: そうね、小さい時にピアノをやっていたけど、結局やめちゃったの。今はあまり演奏してないわね。 ヒロシ: ピアノか。僕は最近ギター...