日本文化・伝統と英語表現 ことわざ歴史状況 「背水の陣」やるっきゃない!その意味を英語で表現すると エミリーは最近、日本のことわざ「背水の陣」という言葉を知った。日本語の意味を理解した上で、いつもヒロシから英語表現を聞かれるので、逆に今日はヒロシを試して見ようと思い立った。 エミリー: ヒロシ、「背...
日本文化・伝統と英語表現 外来語異文化ことわざ状況 「猫に小判」猫は小判で喜ぶの?日本のことわざを英語では? ヒロシ: まったくさ、タカシにこの前貸してあげた本、まだ読んでないんだってさ。せっかくためになると思って貸してあげたのに、がっかりした。ほんと、「猫に小判」で……。 エミリー: 「猫に小判」?「小判」...
日常の言葉を英語で 感覚身体表現ことわざ 嗅覚から直感へ:「鼻が効く」の表現を英語で ヒロシとエミリーは大学の図書館で課題を終えた後、カフェで一息ついている。外は少し雨が降り始めたが、カフェの中は暖かく、焼きたてのパンの香りが漂っている。エミリーがふと「鼻が効く」という表現について聞い...
日本文化・伝統と英語表現 異文化感覚状態アメリカ文化 「馬の耳に念仏」の意味と英語表現:ことわざを知る異文化体験 エミリー:この前、遅刻してきたらから随分と言ってやったのに、また遅れたのよ。もう、頭にきちゃう。 ヒロシ:ああ、キャサリンね。彼女みたいなのを「馬の耳に念仏」っていうんだよ。 エミリー:「馬の耳に念仏...