感情やニュアンスの表現 感情感性身体表現アメリカ文化 「Open Arms(オープン・アームズ)」英語における身体表現 ヒロシがアメリカのロックバラード「Open Arms(by Journey)」を聞いて、その歌詞の意味が気になっていた。学校帰りにエミリーと話していると、ちょうどその話題に。ヒロシはオープン・アームズ...
場面別フレーズ 健康身体表現状態体調 出ない!!「便秘」を英語でなんて言う? 今日は大学の食堂でランチ。ヒロシが珍しく「野菜サラダ」を選んだので、エミリーはちょっと驚いた様子。いつもはラーメンとかカツ丼ばかり食べてるヒロシが、なぜ急にサラダ?気になって聞いてみたら…。 エミリー...
場面別フレーズ 身体表現状態状況 「耳を疑う」を英語で?驚きを伝えるリアルな会話表現 ある日の放課後、ヒロシとエミリーは学食でおしゃべりをしていた。話題は、普段はとても温厚(おんこう)なある先生について。なんと、その先生が授業中に突然怒って、生徒を厳しく叱ったという。ヒロシはその場にい...
感情やニュアンスの表現 身体表現人間関係性格 日本語の「頭が固い」を英語で言い換えるには? ヒロシは大学のサッカーサークルで副リーダーをしている。最近、1年生のプレーや態度に少し不満を感じている。「楽しければいいじゃん」というスタンスで、練習中にふざけたり、フォーメーションを守らなかったり…...
英語では説明しづらい表現 感情思考・考え方人間関係状況 「手が焼ける」は火傷じゃない!?英語で伝える日本語表現 大学のサッカーサークルに所属しているヒロシ。新学期になり、新入生が何人か入ってきたが、中にはサッカー未経験の学生もいて、指導に苦労する日々。サークルは部活ほど厳しくないものの、最低限のルールやマナーは...
場面別フレーズ 行動身体表現人間関係仕事・ビジネス 「肩代わり」って英語で何?日本語の比喩表現にエミリーが興味津々! ヒロシはゼミの課題に追われていたが、ある日、友人から「どうしても間に合わないから助けてほしい」と頼まれた。過去に助けてもらったこともあり、断ることができず、結局その友人の課題を肩代わりすることに。しか...
日本文化・伝統と英語表現 身体表現仕事・ビジネス 「骨を埋める」は英語でどう言う?仕事観の変化と表現の違い ヒロシとエミリーは、大学のカフェテリアでランチ中、将来のキャリアについて話していた。ヒロシは、父親や祖父の時代と今とでは、働くことに対する考え方が大きく変わっていると感じていた。昔は「骨を埋める」覚悟...
感情やニュアンスの表現 感情感性身体表現状況 驚きを表す英語フレーズ!「舌をまく」に近い表現とは? エミリーの日本語は驚くほど上達している。最初は簡単な会話しかできなかったが、今では自然に表現を学び、使いこなせるようになってきた。今日、ゼミの帰り道でヒロシはエミリーの成長に驚き、「舌をまく」という表...
日常の言葉を英語で 生活行動身体表現動作 「貧乏ゆすり」の英語表現と意外な健康効果 大学のカフェでコーヒーを飲みながら、ヒロシとエミリーは授業中の出来事について話している。ヒロシは授業中に気が散ってしまった理由をエミリーに説明し、「貧乏ゆすり」についての会話が始まる。エミリーは「貧乏...
日本文化・伝統と英語表現 身体表現人間関係仕事・ビジネス性格 「骨のある人」とはどんな人?日本語独特の表現を英語では 週末、ヒロシは久しぶりに実家へ帰った。ちょうどその日は、父の兄、つまりヒロシのおじさんが遊びに来ていた。おじさんは昔から厳しく、よく人生の教訓を語るタイプだ。 せっかくのんびりしようと思っていたのに、...
日常の言葉を英語で 健康行動身体表現状態 老齢化社会「ボケる」は英語でなんていうのでしょう。 ヒロシは近所のお爺さんが、最近物忘れが酷く、ボケたのではないかと疑っています。 ヒロシ: ねえ、エミリー。「ボケる」って英語でなんて言うの? エミリー: えっ?「ボケる」? どういう意味?前に習った、...
感情やニュアンスの表現 身体表現思考・考え方状況 うらやましー!「指をくわえて」くやしがるを英語で表現すると エミリーとヒロシは大学からの帰り道、駅へ向かって歩いている。途中、高級車が並ぶ自動車のショールームの前でヒロシが立ち止まり、つぶやく。 ヒロシ: わぁー、かっこいいなぁ。あんな車欲しいけど、今は指くわ...