ヒロシは大学の仲間たちとクリスマスパーティを企画しているが、アイデアが思いつかず「陳腐」な内容ばかりだと感じている。エミリーにアメリカのクリスマスパーティについて相談し、アドバイスをもらおうとする。
ヒロシ: エミリー、ちょっと相談していい?クリスマスパーティの企画を考えてるんだけど、なんか「陳腐」なアイデアしか浮かばなくて…。
エミリー: もちろん!でも、「ちんぷ」ってどういう意味?
ヒロシ: あ、そっか。「陳腐」っていうのは、うーん…なんて言えばいいかな。すごく普通すぎるとか、平凡、つまらないって感じ?新しい感じが全然ないアイデアって意味だよ。
エミリー: そういうことね。英語だと「cliché」みたいな感じかな?古くてありきたりってことだよね。
ヒロシ: そうそう!まさにそんな感じ。たとえば、サンタの帽子をかぶるとか、ケーキを食べるとか、プレゼント交換とか…。全部同じようなパターンになっちゃう。アメリカではどんなクリスマスパーティをやっているの?
エミリー: それはわかる!日本のクリスマスパーティってどんな感じなの?どんなことをやる予定なの?
ヒロシ: えっと、いつも通りケーキを買って、チキンを食べて、プレゼント交換して…って感じ。でもそれだと、去年もやったし、みんな飽きてるんじゃないかと思ってさ。
エミリー: なるほどね。アメリカだと、パーティにいくつかテーマを決めたりすることが多いよ。たとえば「アグリーセーター・パーティー」って知ってる?
ヒロシ: アグリー…セーター?それ、何?
エミリー: クリスマスらしいけど、すごくダサいセーターを着てみんなで集まるの!その中で一番ダサいセーターをコンテストで決めたりして、すごく盛り上がるよ。
ヒロシ: へえ、面白そう!でも、そんなセーターってどこで買うの?
エミリー: 意外と簡単に見つかるよ。古着屋さんとかオンラインで「クリスマス セーター」って検索してみて!もし手に入らなかったら、自分で作るのも楽しいよ。セーターに飾りをつけたりしてね。
ヒロシ: 自分で作るのか…それ、ユニークでいいね。他にアメリカっぽいアイデアはある?
エミリー: うーん、「ホワイトエレファント」って知ってる?プレゼント交換なんだけど、ちょっと変わってるの。ユニークで面白いプレゼントを持ってきて、みんなで順番に交換していくの。ときには、誰かのプレゼントを「盗む」こともできるルールを入れるんだよ。
ヒロシ: プレゼントを盗む!?それって大丈夫なの?(笑)
エミリー: (笑)もちろん冗談だよ!でも、ユーモアがあって楽しいルールだから盛り上がるんだよ。参加するみんながちょっと変わったプレゼントを考えるのも楽しいしね。
ヒロシ: なるほど…「陳腐」じゃなくて、ちょっと変わった企画にするにはぴったりかも!エミリー、ありがとう。早速アグリーセーターかホワイトエレファントのどっちかを取り入れてみるよ。
エミリー: うん、いいね!ヒロシのパーティ、絶対楽しくなると思う!また準備の話を聞かせてね。
解説
- 陳腐(ちんぷ)
- 形容詞で、新しさや面白さがなく、ありきたりでつまらないという意味。英語では「cliché」「trite」などが近い表現です。
- 例文: "The idea feels a bit cliché, let’s try something new." (そのアイデアは少し陳腐に感じるから、新しいものを考えよう。)
- 例文: "This joke is so overused, it’s become trite." (このジョークは使い古されて陳腐になっている。)
- cliché(クリシェ)
- フランス語由来の言葉で、英語でも「使い古された表現」や「陳腐な考え」を指す際に使われます。日常会話でもよく登場し、「ありきたりで新鮮味がない」というニュアンスを持っています。発音は「クリシェイ」に近いです。
- 例文: "That plot twist is such a cliché." (その展開は本当に陳腐だ。)
- 例文: "Her speech was full of clichés." (彼女のスピーチは陳腐な表現でいっぱいだった。)
- アグリーセーター・パーティー(Ugly Sweater Party)
- クリスマスらしいけどダサいセーターを着て楽しむパーティ。多くの人が競って「一番ダサいセーター」を選ぶイベントです。
- 例文: "Everyone wore hilarious sweaters to the Ugly Sweater Party." (みんな面白いセーターを着てアグリーセーター・パーティーに参加した。)
- ホワイトエレファント(White Elephant)
- ユニークで面白いプレゼントを交換するイベント。予想外のものを選ぶのがポイントで、盛り上がります。
- 例文: "White Elephant gift exchanges are always full of surprises." (ホワイトエレファントのプレゼント交換はいつも驚きがいっぱいです。)