感情やニュアンスの表現 感情家族アメリカ文化 母の日、「照れくさい」気持ちを英語で伝えるには? 5月のある午後、ヒロシとエミリーは大学のカフェでおしゃべりしていた。ふとカレンダーを見ると、もうすぐ「母の日」。ヒロシは今まで母の日に何もしたことがなかったが、今年は何か贈ろうかと考えていた。でも、な...
日常の言葉を英語で 生活人間関係仕事・ビジネス状態 「財布の紐をにぎる」を英語の表現にすれば何になる? ある日、ヒロシとエミリーは近所のカフェでコーヒーを飲みながら、家族の話をしていた。ヒロシの兄が久しぶりに実家に帰ってきた時のことを話し始める。ヒロシの兄は若くして家を買ったが、家計のことはすべて奥さん...
場面別フレーズ 生活人間関係家族生き物 「しつけ」厳しさは愛情の表現:英語で学ぶ躾の意味 ヒロシは親戚の家に遊びに行ったが、そこで飼われている犬に激しく吠えられ、少し疲れてしまった。帰ってきたヒロシは、そのことをエミリーに話し、「あの家は犬のしつけが悪い」とぼやく。エミリーは「しつけ」の意...
日常の言葉を英語で 人間関係家族状態 「親離れ」日本とアメリカの意味の違いを表す英語表現 エミリーは最近「親離れ」という言葉を知ったが、日本とアメリカでどのように考え方が違うのか気になっていた。アメリカでは、大学進学と同時に家を出る人が多いと聞くが、それが一般的なルールなのかどうかはよくわ...
場面別フレーズ 家族仕事・ビジネス体調 高齢化社会・「介護」を英語でなんて言うのでしょう? エミリーはアメリカのママからのメールでお婆さんの状況を聞きました。最近は物忘れが多くなり、ママが介護に頻繁に訪れている様子が書かれた内容です。 エミリー: お婆さんがね、最近物忘れがひどいんだって、マ...
日本文化・伝統と英語表現 学校人間関係家族歴史 「恩返し」日本人の美学を英語で伝えるためには。 エミリー: 今日のセミナー、面白かったね。「恩返し」って話が印象的だった。けど、正直、完全に理解できたかどうか自信ないな。 ヒロシ: うん、確かに難しいテーマだよね。でも、エミリー、「恩」ってそもそも...
感情やニュアンスの表現 人間関係家族怒り 日本映画で知った「甲斐性なし!」を英語にできる? エミリーは通学途中にヒロシに出会いました。歩きながら、昨日見た日本映画の内容をヒロシに話します。 エミリー: ヒロシ、この前日本の映画を見てたら、奥さんが旦那さんに「この甲斐性なし!」なんて叫んでたの...
場面別フレーズ 人間関係家族状況 「水入らず」は英語でなんていう:関係を表す英語表現 ヒロシ: ねえ、エミリー、日本語の「水入らず」って聞いたことある? 先週、家族が久しぶりに集まって日曜日、夕食を食べたんだ。家族水入らずで食事も久しぶりだな、なんて父が言っていたのを聞いて、久しぶりに...