英語では説明しづらい表現 感性旅行状況 「趣(おもむき)」日本独特の感受性を英語にしてみよう。 ヒロシは家族で冬の京都を訪ねた。その時のお寺の印象を早速、エミリーに伝えようとして「趣」という日本の言葉を英語にする時の難しさを実感。 ヒロシ:この前、家族で京都の古いお寺に行ったんだ。母が冬の京都に...
日常の言葉を英語で 交通旅行状況 予定の駅を過ぎたら?「乗り越し」を英語で説明しよう ヒロシとエミリーは駅で待ち合わせをしているが、ヒロシが電車で居眠りして予定の駅を過ぎてしまう。ヒロシがエミリーに連絡して事情を説明し、「乗り越し」という日本語について教える場面。 ヒロシ: エミリー、...
日常の言葉を英語で 行動経済仕事・ビジネス状況 日常英会話で役立つ日本語の『預ける』のフレーズ 大学のカフェテリアでランチを食べながら、エミリーがホストファミリーとの会話で気になった「預ける」という言葉についてヒロシに質問している。「預ける」には様々な使い方があるようだ エミリー:ねえヒロシ、こ...
和製英語と流行語 交通旅行仕事・ビジネスカタカナ英語 「インバウンド」の使い方:ビジネスや旅行に関連する英語フレーズ ヒロシはメディアで当たり前のように扱われる言葉「インバウンド」に疑問を持ちました。日本語英語ではないのか? 英語圏ではどうやって使われているんだろう? そこへエミリーがやってきました。 ヒロシ: 最近...