pickup
日常英会話で役立つ日本語の『預ける』のフレーズ

大学のカフェテリアでランチを食べながら、エミリーがホストファミリーとの会話で気になった「預ける」という言葉についてヒロシに質問している。「預ける」には様々な使い方があるようだ


エミリー:ねえヒロシ、この前ホストパパが「車を修理工場に預ける」って言ってたんだけど、「預ける」ってどういう意味なの?

ヒロシ:ああ、「預ける」ね。それは簡単に言うと、自分の物を誰かに一時的に任せることだよ。修理工場に車を「預ける」っていうのは、直してもらう間、そこに車を置いておくってことだね。

エミリー:なるほど。じゃあ「預ける」って、どんな場面でよく使うの?

ヒロシ:うーん、結構いろいろな場面で使うよ。例えば、旅行中に荷物を駅のロッカーに「預ける」とか、ペットをペットホテルに「預ける」とか。子どもを保育園に「預ける」って言うのもあるね。

エミリー:わかった!じゃあ「預ける」って、ただ置くのとは違うんだよね?

ヒロシ:そうそう。ただ置くんじゃなくて、「ちゃんと管理してもらう」ってニュアンスがあるんだ。それに「後で戻ってくるもの」っていう前提もある。

エミリー:へえ、面白い!じゃあ、「預ける」って他にどんな使い方がある?

ヒロシ:例えば、こういうのがあるよ。

  • "旅行中、荷物をホテルのフロントに預けた。"
  • "ペットをペットホテルに預けて、安心して旅行に行けた。"
  • "空港でスーツケースを預けたら、身軽になった。"
  • "銀行の貸金庫に貴重品を預けています。"
  • "子どもを保育園に預けてから、会社に行く。"
  • "このプロジェクトを君に預けるよ。頼んだよ。"

エミリー:いろいろあるんだね!「荷物」とか「ペット」とかだけじゃなくて、プロジェクトみたいな責任も「預ける」って言うんだ?

ヒロシ:そうなんだよ。「物」だけじゃなくて、「責任」や「仕事」も任せるときに使えるんだよね。逆に「預ける」の反対が「預かる」で、今度は任される側の動作になる。

エミリー:そういうことか!修理工場の人は車を「預かる」んだね。

ヒロシ:その通り!エミリーが荷物をホテルに「預ける」と言えば、ホテルの人はそれを「預かる」って言うんだ。視点の違いだね。

エミリー:「預ける」は自分の視点、「預かる」は相手の視点だね。でも、「預ける」の「ける」って何か特別な意味があるの?

ヒロシ:「ける」にはね、自分が動作を他に向けて行う、みたいな意味があるんだよ。「預ける」は、自分の物を他の人に向けて渡すって感じ。反対の「預かる」の「かる」は、その動作を受けることを表すんだ。

エミリー:そうなんだ!「ける」と「かる」で視点が変わるんだね。他にも似たような例ってある?

ヒロシ:あるよ。「つける」と「つかる」とかね。「つける」は醤油をつける、みたいに自分が動作を起こすこと。「つかる」はお風呂に浸かる、みたいにその状態になることを表すよ。

エミリー:なるほど、それも面白いね。「預ける」って、ちゃんとニュアンスを考えないと違う言葉になっちゃうんだね。

ヒロシ:そうだね。でも、エミリーみたいにしっかり考えながら覚えると、すごく自然に使えるようになるよ。

エミリー:ありがとう、ヒロシ!今日ホストファミリーに「預ける」って言葉、使ってみるね!

ヒロシ:おお、いいね!ぜひ実際に使って覚えよう!

解説

預ける」という言葉は、物や責任を一時的に他人に任せる際に使います。以下に、いくつかの場面ごとに具体例をまとめました。

  1. 修理やメンテナンス
    • "車を修理工場に預けた。"
      (I left my car at the repair shop.)
    • "時計を修理屋さんに預けてきました。"
      (I left my watch at the repair shop.)
  2. 荷物の保管
    • "旅行中、荷物をホテルのフロントに預けた。"
      (I left my luggage at the hotel front desk.)
    • "空港でスーツケースを預けたら、身軽になった。"
      (After checking in my suitcase at the airport, I felt lighter.)
  3. 動物や子どものケア
    • "旅行中、犬をペットホテルに預けた。"
      (I left my dog at a pet hotel during my trip.)
    • "子どもを保育園に預けてから、会社に行く。"
      (I drop off my child at daycare before going to work.)
  4. 重要なものの保管
    • "銀行の貸金庫に貴重品を預けています。"
      (I keep my valuables in a bank safety deposit box.)
  5. 責任や仕事の依頼
    • "このプロジェクトを君に預けるよ。よろしく頼む。"
      (I’m leaving this project in your hands. Please take care of it.)

エミリーのように例をたくさん学ぶことで、「預ける」を自然に使いこなせるようになります。これからもさまざまな場面で練習してみましょう!

おすすめの記事