日本文化・伝統と英語表現 学校人間関係家族歴史 「恩返し」日本人の美学を英語で伝えるためには。 エミリー: 今日のセミナー、面白かったね。「恩返し」って話が印象的だった。けど、正直、完全に理解できたかどうか自信ないな。 ヒロシ: うん、確かに難しいテーマだよね。でも、エミリー、「恩」ってそもそも...
場面別フレーズ 学校行動人間関係仕事・ビジネス 「ずるい」を英語で言うと:自分本位な考え・行動 ヒロシとエミリー、帰宅途中に学校であったことの会話をしています。エミリーは少し怒っている様子。 エミリー:サトミったらさ、また、授業に出ないで、課題のノートだけ提出しておいてなんて言って、さっさとどこ...
感情やニュアンスの表現 感情思考・考え方人間関係仕事・ビジネス 「本心」と「本音」意味の違いを英語で説明するためには エミリーは、「本心」という言葉を知りました。以前話題になった「本音」との違いが今ひとつわかりません。早速、ヒロシに説明を求めます。 エミリー: 前に「建前?本音?」っていう話題で本音について教えてくれ...
感情やニュアンスの表現 感性人間関係状況 「興ざめ」その一言が場を壊す:英語で表現すると ヒロシはエミリーに愚痴をこぼしています。友達と映画を見に行って、帰り道、映画の話題についての話の様子です。 ヒロシ: エミリー、先週さ友達と映画見たんだ。結構気に入って、もう一度見たいななんて思ってい...
場面別フレーズ 行動人間関係仕事・ビジネス 「弱肉強食」生き残りを掛けた戦いを英語で表現するには エミリー: ヒロシ、さっき授業で出てきた「弱肉強食」って、面白い表現だよね。日本語の四字熟語って響きがカッコいいけど、強いものが生き残る、そんな意味でしょ。英語で言うとどうなるかわかる? ヒロシ: う...
英語では説明しづらい表現 行動人間関係仕事・ビジネスアメリカ文化 「義理チョコ」もらった彼は勘違い:英語で「義理」は何ていうの? ヒロシ:エミリー、もう少しでバレンタインデーだよね。アメリカの彼氏には何か贈るの? エミリー:アメリカに居る頃は毎年、彼と食事をしに行ってたわ。別に何ももらわなかったけど。 ヒロシ:だって、バレンタイ...
ハイブリッド語 ハイブリッド語思考・考え方人間関係アメリカ文化 現実生活は充実?「リア充」を英語にしてみよう。 大学の中庭で昼休み中、ヒロシとエミリーはベンチに座りながら、最近のクラスメイトたちの話題について話している。「リア充」という言葉を巡って、ヒロシがその英語表現を知りたがっている。 ヒロシ: エミリー、...
感情やニュアンスの表現 感情人間関係状態 「亀裂」を英語で言うと:物や人間関係を表すフレーズ ヒロシとエミリーは大学の図書館のラウンジで、休憩中に話をしている。ヒロシは最近友達の車のタイヤに問題があった話をエミリーにし始めた。そこから「亀裂」という言葉についての話に発展する。 ヒロシ: エミリ...
感情やニュアンスの表現 感情人間関係状態怒り 「すねる」不機嫌な感情を表す日本語を英語で言うと? エミリー: 昨日ね、ホストママがケーキを焼いてくれたの。それで「エミリーの分だよ」って私にくれたんだけど、テーブルに置いてたら妹ちゃんが来て「私の分はないの?」って言ったの。悔しいような、起こっている...
日常の言葉を英語で 感性行動人間関係状況 接尾辞「っぽい」日本語独自の表現を英語で言うには? ヒロシとエミリーが友達を待っています。待ち合わせの時間になっても現れない友人にヒロシは少し怒っています。 ヒロシ:きっとさ待ち合わせの時間、覚えてないんじゃないかな。ほんとタカシは「忘れっぽい」からさ...
場面別フレーズ 身体表現人間関係仕事・ビジネス状況 「顔が立たない」の状況を英語で説明しよう。 大学の中庭で休憩中、ヒロシとエミリーは最近読んだ本や観た映画の話をしている。途中でヒロシが「顔が立たない」という日本語表現について話題にする。エミリーがその意味を聞いて、二人で深掘りしていく。 ヒロシ...
感情やニュアンスの表現 感情人間関係仕事・ビジネス状況 「頭があがらない」を英語で伝える:気持ちを伝えるフレーズ ヒロシとエミリーは大学の中庭に座って、期末試験の準備について話している。途中でヒロシが、最近先輩に助けてもらった話を始めた。「頭があがらない」という表現について説明することになった。 ヒロシ: エミリ...