感情やニュアンスの表現 「腹が据わっている」を英語で言える?:性格を表すフレーズ ヒロシ:今日はね、エミリーに幾つか、日本独自の表現を教えてあげる。 エミリー:楽しみね。何かしら? ヒロシは自分のお腹を指して、こう言いいます。 ヒロシ:日本語には身体の部分を使った表現が沢山あるんだ...
感情やニュアンスの表現 料理状況 「沸騰」を英語では何ていう:生活で使える表現 エミリー:日本のカップラーメンって美味しいわね。種類もたくさんあるし、アメリカではほとんど食べたこと無かったけど、すっかりファンになったわ。 ヒロシ:へぇ~、エミリーもカップラーメン食べるんだ。僕も大...
感情やニュアンスの表現 「しっくり」は英語でなんて言えばいい?:感覚を表す表現 ヒロシ: エミリー、このシャツ、昨日買ったんだけど、なんだか「しっくり」こないんだよな。 エミリー: 良いシャツじゃない。似合ってるわよ。でも、「しっくり」ってどんな感覚? 良さそうなイメージではなな...
感情やニュアンスの表現 「まったり」は英語でどう表現する?:気分を表すフレーズ ヒロシ:この前の連休、家族で久しぶりに温泉に行って「まったり」してきたよ。 エミリー:温泉か、いいなぁ。その「まったり」って、友だちも言ってたわ。なんとなく意味がわかるけど、詳しく教えて。 ヒロシ: ...
感情やニュアンスの表現 「タメ口」を英語で説明すると?:人間関係のフレーズ エミリー: ヒロシ、「タメ口」って言葉あるでしょ。友達が「タメ口で話してる」って言ってたんだけど、どうも理解できなくて。 ヒロシ: ああ、「タメ口」ね。簡単に言うと、敬語を使わないフランクな話し方のこ...
感情やニュアンスの表現 「がっかり」を英語で言うには?:気分を表すフレーズ ヒロシ: この前、新しくできたラーメン屋に行ったんだけど、結講行列もできてたし、楽しみにしてたのに、味が薄くてさ。「え?これ?」って感じで、正直「がっかり」したよ。 エミリー: ああ、それは残念ね。そ...
感情やニュアンスの表現 「ちゃっかり」を英語で言ってみよう:性格を表す表現 エミリー: やすこと話していたら、彼女が言うには、「ほんと、里見ってちゃっかりしてるわね・・・。」って言ってたわ。「ちゃっかり」って言葉が気になって、何を言いたかったのかわからなかったわ。あれってどう...
感情やニュアンスの表現 思考・考え方性格状態状況 「まとも」を英語にすれば?:状況・人を表すフレーズ エミリー: ねえ、ヒロシ。「まとも」って言葉、よく聞くんだけど、まともに授業を受けていないとか、なんとなく悪い意味のような気がするけど、具体的にどういう意味なの?日本語って、言葉が状況によって変わるか...
感情やニュアンスの表現 「やたら」を英語でなんていうのでしょう:状況を表す表現 エミリー: 昨日日本人の友達と話してたら、やたらって言葉を何回も聞いたんだけど、あれってどういう意味? みんなの会話の中に急に出てきて、ちょっと戸惑ったのよ。 ヒロシ: お、よく気づいたね!やたらは、...
感情やニュアンスの表現 行動思考・考え方性格不安 「優柔不断」を英語でなんていう?:意思決定に使われるフレーズ エミリー:まったく、やすこったら何をするにも、はっきりしないのよね。この前も皆で夏休みに旅行へ行こうと集まったときに、はっきりと自分の意見は言わないし、人の意見に賛成も、反対もするわけでもないし、もう...
感情やニュアンスの表現 「たまる」は英語でなんていう:一般社会で使うフレーズ エミリー:「ヒロシ、聞きたいことがあるの。」ヒロシ:「早速きたね、何?」エミリー:「日本語の『たまる』って言葉、いろんな場面で使われるよね。同じ発音なのに、意味が変わるのが面白いと思ったの。たとえば、...
感情やニュアンスの表現 「よく言うよ」を英語でいうと?:呆れた時に言うフレーズ ヒロシ:「この前、友だちと話していたんだけど、彼がね、留学したいんだって。だから言ってやったんだ。「よく言うよ、英語が大の苦手なくせにってさ」そしたら、彼は英語を使わない留学ってないのかな、なんて呑気...