場面別フレーズ 行動人間関係仕事・ビジネス 「弱肉強食」生き残りを掛けた戦いを英語で表現するには エミリー: ヒロシ、さっき授業で出てきた「弱肉強食」って、面白い表現だよね。日本語の四字熟語って響きがカッコいいけど、強いものが生き残る、そんな意味でしょ。英語で言うとどうなるかわかる? ヒロシ: う...
場面別フレーズ 身体表現状態状況体調 無理は禁物「ぎっくり腰」を英語で言うと:症状を表すフレーズ エミリーは大学でホームステイ先で起こった出来事をヒロシに話している。ホストパパが「ぎっくり腰」になったそう。アメリカのパパを思い出し、ぎっくり腰の英語表現について話合う。 エミリー: ヒロシ、ちょっと...
日本文化・伝統と英語表現 異文化アメリカ文化季節歴史 「初詣」新しい年を迎え日本独特の習慣を英語で説明すると ヒロシ: エミリー、明日、一緒に初詣に行かない? エミリー: 初詣!行ってみたい!まだ、日本に来てから一度も行ったことがないの。でも、初詣ってどういうことをするの?新年に神社とかお寺に行くんだよね? ...
ハイブリッド語 ハイブリッド語SNS状況 「インスタ映え」の映えるは英語にすれば何て言う? 大学のカフェテリア、ヒロシとエミリーは「インスタ映え」という日本語の意味と、それを英語でどう説明するかについて話している。 ヒロシ: エミリー、この写真見てよ。友達と行ったカフェ。すごいおしゃれでさ。...
日本文化・伝統と英語表現 外来語異文化ことわざ状況 「猫に小判」猫は小判で喜ぶの?日本のことわざを英語では? ヒロシ: まったくさ、タカシにこの前貸してあげた本、まだ読んでないんだってさ。せっかくためになると思って貸してあげたのに、がっかりした。ほんと、「猫に小判」で……。 エミリー: 「猫に小判」?「小判」...
英語では説明しづらい表現 行動動作人間関係仕事・ビジネス 「義理チョコ」もらった彼は勘違い:英語で「義理」は何ていうの? ヒロシ:エミリー、もう少しでバレンタインデーだよね。アメリカの彼氏には何か贈るの? エミリー:アメリカに居る頃は毎年、彼と食事をしに行ってたわ。別に何ももらわなかったけど。 ヒロシ:だって、バレンタイ...
運営者コラム 感性行動歴史 初詣に見る柔軟な宗教観と造語文化の融合力 日本は古くから、多様な文化や価値観を柔軟に取り入れ、それを自国独自の形に変化させる力を持っています。この特性は、言葉の創造や宗教的な行動においても顕著に見られます。たとえば、新しい年を迎える際の行事で...
ハイブリッド語 ハイブリッド語思考・考え方人間関係アメリカ文化 現実生活は充実?「リア充」を英語にしてみよう。 大学の中庭で昼休み中、ヒロシとエミリーはベンチに座りながら、最近のクラスメイトたちの話題について話している。「リア充」という言葉を巡って、ヒロシがその英語表現を知りたがっている。 ヒロシ: エミリー、...
和製英語と流行語 仕事・ビジネスカタカナ英語 コスパが良い・悪いの「コスパ」実は和製英語だと知っていた? ヒロシ: エミリー、「コスパ」って知ってる? エミリー: うん、日本に来てからよく聞くようになった!でも…英語的にはちょっと違うかなって感じね。たぶん「コストパフォーマンス」の略だよね? ヒロシ: そ...
感情やニュアンスの表現 感情人間関係状態 「亀裂」を英語で言うと:物や人間関係を表すフレーズ ヒロシとエミリーは大学の図書館のラウンジで、休憩中に話をしている。ヒロシは最近友達の車のタイヤに問題があった話をエミリーにし始めた。そこから「亀裂」という言葉についての話に発展する。 ヒロシ: エミリ...
場面別フレーズ 状況 「眉唾」を英語で表現すると?:怪しさを表すフレーズ エミリー: ヒロシ、その記事、何について書いてるの?面白そう。 ヒロシ: 「怪しい商品に注意」って内容だよ。ここに「眉唾もの」って言葉が出てくるんだけど、この表現も日本独特な表現だけど、エミリーは知っ...
場面別フレーズ 状態状況体調 インフルエンザにかかるの「かかる」を英語で言うと? エミリー: あれ、ヒロシ!大丈夫?インフルエンザにかかったって聞いたけど。 ヒロシ: うん、本当にインフルエンザだったよ…。病院で検査したら「インフルエンザA型ですね」って言われた。 エミリー: ああ...